Толкование 27 аята суры Аль-Анфаль

Правила форума
Уважаемые посетители!
1) Для каждого вопроса начинайте отдельную тему, кроме как в случаях дополнения, или уточнения для уже существующего вопроса.
2) Точно указывайте заголовок вопроса, заголовки типа "А это бид'а?" или "Можно ли?" не принимаются.
3) Пожалуйста пишите русскими буквами. Если у вас нет русской раскладки можете воспользоваться ресурсом https://www.translit.ru/

PS. Ответ на Ваш вопрос может занять время. Наберитесь терпения.
ismail muslim
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 13 янв 2014, 22:54
Контактная информация:

Толкование 27 аята суры Аль-Анфаль

Непрочитанное сообщение ismail muslim »

Ассаляму аллейкум ва рахматуЛлахи ва баракятух!
В комментарии к этому аяту "О те, которые
уверовали! Не предавайте Аллаха и
Посланника , и не покушайтесь на то, что
доверено вам, сознательно." ( Аль-Анфаль
8 : 27 ).
шейх Ас-Са'ди говорит:
" Аллах предложил небесам,
земле и горам взять на себя обязательство
выполнять религиозные предписания,
однако те отказались взвалить на себя
такую ношу, испугавшись ответственности.
Но человек согласился понести такое
тяжелое бремя, ведь он по природе своей
несправедлив и невежественен
Хотелось бы узнать о каком согласии идёт речь?БаракаЛлаху фикум!


rustem11
Сообщения: 1042
Зарегистрирован: 02 май 2012, 23:09
Контактная информация:

Re: Толкование 27 аята суры Аль-Анфаль

Непрочитанное сообщение rustem11 »

Ва алейкуму саляму ва рахматуллахи ва баракатух.
Хотелось бы узнать о каком согласии идёт речь?БаракаЛлаху фикум!
Ва фикя баракаллах.
Чтобы понять, что это за завет и согласие, то надо вернуться к толкованию аята:
"Мы предложили небесам, земле и горам взять на себя ответственность, но они отказались нести ее и испугались этого, а человек взялся нести ее. Воистину, он является несправедливым и невежественным." (аль-Ахзаб 33:72).
Ибну-Джарир ат-Табари передаёт несколько толкований на этот аят, и перечислим три основных:
1 - То, что Всевышний Аллах предложил Небесам, Земле и горам взять ответственность за эту религию, и нести её, при этом не придавая ни Аллаха ни его посланников, т.е. выполнять всё из этой религии и не переходить границ запретного. И вот Небеса, Земля и горы отказались, потому что они знали серьёзность и тяжесть этой ответственности. Но человек из-за своего невежества и несправедливости согласился на это, и заключил завет с Аллахом:
Рассказал ибн Башшар, который сказал, что передал Мухаммад бну Джафар, которому рассказал Шу'ба, от абу Бишра, от Саида, от ибн Аббаса, который в толковании этого аята: "Мы предложили небесам, земле и горам взять на себя ответственность, но они отказались нести ее и испугались этого, а человек взялся нести ее. Воистину, он является несправедливым и невежественным." (аль-Ахзаб 33:72), сказал: "Всевышний Аллах предложил Аадаму эту миссию и сказал: "Возьми эту ношу, и если ты подчинишься и выполнишь её (миссию), тогда будет тебе прощено и будешь ты вознаграждён. А если ты ослушаешься, то Я накажу тебя." И сказал Аадам: "И я принял эту ношу." И не прошло времени от асра до ночи того же дня, как Аадам совершил ошибку." (аль-Хаким 2/422, ибну аль-Анбарий в "ад-Даад" с.388-389).
2 - Это нарушение завета и доверенного сыном Аадама Къабилем, который поступил вероломно и убил своего брата.
3 - То, что касается вещей, которые люди отдают на сохранение другим, и того, что касается доверенного между людьми и сохранения этого доверенного.
Но правильно первое мнение, потому что оно включает в себя любое понятие аманата (доверенного), и его сохранения. (см. "Тафсир ат-Табари" 19/196).
Аллаху а'лям.
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 29 гостей