Уа'алейкум ас-салям уа рахматуЛлахи уа баракатуху.
Bilal ibn Nick писал(а):Если хорошо по размыслить, то разве тут не сказано что эти 2 Писания верный путь? Как такое может быть...
Конечно нет брат )).
Для этого нам не надо мыслить, а нужно посмотреть на Куран, на другие аяты, т.к. это слова Аллаха, и в них не бывает противоречия, а так же на Сунну нашего пророка, Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, на хадисы, и на понимание праведных предков, во главе с сахабами.
Всевышний Аллах говорит:
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Скажи: «О люди Писания! Вы не будете идти прямым путем, пока не исполните то что в Таурате (Торой) и Инджиле (Евангелием) и то, что ниспослано вам от вашего Господа». Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Не печалься же о неверующих людях
(сура аль-Маида, 67)
Слово تُقِيمُوا - т.е.исполнить, значит последовать предписанному, то что не сделали ни иудеи, ни христиане.
И поэтому ниспосланный Куран многим из них добавил неверие, т.к. они воспротивились тому, что было приказано в их Книгах, а именно поклонение только Одному Аллаху, и следование последнему пророку Мухаммаду.
Всевышний Аллах говорит:
الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ فَالَّذِينَ آمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
... Которые последуют за посланником, неграмотным (не умеющим читать и писать) пророком, запись о котором они найдут в Таурате (Торе) и Инджиле (Евангелии). Он повелит им совершать одобряемое и запретит им совершать предосудительное, объявит дозволенным благое и запрещенным скверное, освободит их от бремени и оков. Те, которые уверуют в него, станут почитать его, окажут ему поддержку и последуют за ниспосланным вместе с ним светом (прямым путем, Кураном и Сунной), непременно преуспеют»
(сура аль-А'раф, 157)
И таких разъясняющих аятов много.
Поэтому нужно брать их в совокупности. А так же разделять сообщения и приказы, слова Аллаха людым Писания и приказ уверовавшим, как об этом будет разъяснено позже.
Сказал имам ибну Касир, рахимаху Ллах, в тафсире:
"То, есть пока не последуют (будут выстаивать) Тору и Инджиль, пока не будут выстаивать все что пришло в них, в их Писаниях, кот. дарованы им Аллахом, и ниспосланы Его пророкам. Так же пока они не будут выстаивать то, что приказано им из веры в Мухаммада, и из подчинения ему, да благословит его Аллах и приветствует, а так же из веры его послание, в шариат, кот. пришел с ним.
Передается от Муджахида (таби'ин, ученик ибну Аббаса) что он к словам Всевышнего Аллаха: "и то, что ниспослано вам от вашего Господа" - это Куран Великий..."
Так же в тафсире у имама ат-Табари, рахимаху Ллах, передается:
Слова Всевышнего Аллаха:قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَى شَيْءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالإنْجِيلَ وَمَا أُنزلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ
Скажи: «О люди Писания! Вы не будете идти прямым путем, пока не исполните то что в Таурате (Торой) и Инджиле (Евангелием) и ти, что ниспослано вам от вашего Господа»
"Это приказ от Аллаха Всевышнего Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он довел до иудеев и христиан (Куран). Сказал Всевышний: "Скажи" - скажи о Мухаммад этим иудеям и христианам - "О люди Писания!" - люди Торы и Инджиля, "Вы не будете идти прямым путем" (нет у вас пути)
- о кот. вы заявляете, что вы на истине, и на том, с чем пришел к вам Муса и Иса, да благословит их Аллах и приветствует, пока "не исполните то что в Таурате (Торой) и Инджиле (Евангелием) и ти, что ниспослано вам от вашего Господа"
- т.е. то, с чем пришел к вам Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, а это Куран. И пока не будете выполнять все что в Писаниях, и верит все что в них из веры в Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и его правдивость, и подтверждать что все это от Аллаха, и не будете лгать и отрицать из этого ничего ! Так же не будете разделять между пророками, а верить во всех, а если проявите неверие хоть в одного из них, то это будет неверием во всех, т.к. Книги Аллаха подтверждают их всех..."
Далее имам ат-Табари, рахимаху Ллах, приводит сообщения от Икримы, от Са'ида ибну Джубейра, от ибну Аббаса:
جاء رسولَ الله صلى الله عليه وسلم رافعُ بن حارثة وسَلام بن مِشْكم، ومالك بن الصيف، ورافع بن حريملة، فقالوا: يا محمد، ألست تزعم أنك على ملة إبراهيم ودينه،وتؤمن بما عندنا من التوراة، وتشهد أنها من الله حق؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"بلى، ولكنكم أحدثتم وجحدتم ما فيها مما أخِذَ عليكم من الميثاق، وكتمتم منها ما أمرتم أن تبيِّنوه للناس، وأنا بريء من أحداثكم! قالوا: فإنا نأخذ بما في أيدينا، فإنا على الحق والهدى، ولا نؤمن بك، ولا نتبعك! فأنزل الله تعالى ذكره:"قل يا أهل الكتاب لستم على شيء حتى تقيموا التوراة والإنجيل وما أنزل إليكم من ربكم" إلى:"فلا تأس على القوم الكافرين"
"Пришли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Рафи' ибну Хариса, Саллям ибну Мишкум, Малик ибну ас-Сайф, Рафи' ибну Хураймаля и сказали: "О Мухамад, неужели ты полагаешь, что ты на религии Ибрахима, и что ты из его общины, и что ты веришь в то, что у нас из Торы, и считаешь что это истина от Аллаха ?" Сказал им посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: "Конечно ! Однако вы изменили то, что в них (в Писаниях), оставили то что там из договора с вами (что они должны последовать пророку), и скрыли то, что приказано было вам из донесения до людей. Что касается меня, то я не причастен к этому (к вашим делам) ". Они сказали: "Мы берем то, что у нас есть, мы на истине и на прямом пути, и мы не уверуем в тебя, и не последуем !" И Аллах ниспослал аят:
لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
"Вы не будете идти прямым путем, пока не исполните то что в Таурате (Торой) и Инджиле (Евангелием) и ти, что ниспослано вам от вашего Господа». Ниспосланное тебе от твоего Господа приумножает во многих из них несправедливость и неверие. Не печалься же о неверующих людях".
Шейхуль-Ислам ибну Теймия, рахимаху Ллах, сказал в тафсире к этому аяту:
"Этот аят был ниспослан пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он сказал людям Писания, к которым он так же был послан, к тем, кот. были в его время и были после него до Последнего Дня. И это не говорится тем из них, кот. уже покаялись ! Так Всевышний Аллах приказал:
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللّهِثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَمَا أُولَٰئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ
Но как они выберут тебя судьей, если у них есть Таурат (Тора), содержащий закон Аллаха? Даже после этого они отворачиваются, ибо они не являются верующими (т.е. не хотят уверовать в тебя)
(сура аль-Маида, 43)
Это сообщение о иудеях, кот. были в то время, и у них была Тора.
Так же слова Аллаха:وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الإِنجِيلِ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ فِيهِ
Пусть люди Инджила (Евангелия) судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем
(сура аль-Маида, 47)
Это приказ Аллаха христианам, тем, кому был дарован Инджиль, но это не было приказом от пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
И мы говорили уже до этого, что нет в мире книги (Тора и Инджиль), кот. была ниспослана Аллахом, однако есть у них измененная книга. Тора, закончилась ее передача последовательная, а Инджиль, так он сейчас состоит из 4-х. И поэтому многое из того, что иудеи и христиане считают Торой и Инджилем, ложь, не является словом Аллаха".
Уа Ллаху а'Лям.