Можно ли говорить "Рамадан Карим"? Повторный взгляд
Уважаемые посетители!
1) Для каждого вопроса начинайте отдельную тему, кроме как в случаях дополнения, или уточнения для уже существующего вопроса.
2) Точно указывайте заголовок вопроса, заголовки типа "А это бид'а?" или "Можно ли?" не принимаются.
3) Пожалуйста пишите русскими буквами. Если у вас нет русской раскладки можете воспользоваться ресурсом https://www.translit.ru/
PS. Ответ на Ваш вопрос может занять время. Наберитесь терпения.
Можно ли говорить "Рамадан Карим"? Повторный взгляд
Шейх Усаймин отвечая на вопрос о допустимости этих слов сказал: "Ответ таков, что выражение "Рамадан Карим" не верное, нужно говорить "Рамадан мубарак (благодатный, благой)" или что-то в этом роде, потому что не Рамадан даёт, так чтобы он именовался "карим" (щедрый). Только Всевышний Аллах - Он тот, Кто вложил в этот месяц достоинство".
(حكم ذلك أن هذه الكلمة "رمضان كريم" غير صحيحة، وإنما يقال: "رمضان مبارك" وما أشبه ذلك، لأن رمضان ليس هو الذي يعطي حتى يكون كريماً، وإنما الله تعالى هو الذي وضع فيه الفضل)
Но в книге "Собрания мясяца Рамадан (مجالس شهر رمضان )" шейх Мухаммад Салих аль-Усаймин в самой первой главе пишет(إخواني: لقد أظَلَّنَا شهرٌ كريم، وموسمٌ عظيم )
"Братья мои, наступил для нас благородный месяц (шахрун карим)".Возможно это говорит о том, что наш любимый шейх порицал только вложение неправильного смысла в слово "Карим", потому что слово "карим в арабском языке имеет два смысла "Щедрый" и "благородный".
Ведь словом "карим" в арабском языке можно называть любую вещь, которая является почётной, благородной, и содержит в себе благо.
Известно, что в арабском языке широко распространено приписывание качества не только самому объекту, который им обладает но и тем вещам, которые являются причиной доводящей плоды этого качества до других.
(نسبة الشيء إلى سببه )
Абу мансур аль-Азхари в своём труде "Тахзиб аль-Азхари" сказал: "Карим - значит похвальный в том, что он даёт нуждающимся в нём людям.... Также Карим - это общий эпитет всего похвального"(والكَرِيمُ: المحمود فيما تحتاج إليه فيه... والكريم: اسم جامع )
(«تهذيب اللغة» (10/ 233-234)Ибн Фарис в труде "Макайис аль-Люга" говорит: "Карам (كرم) - Это почёт (или достоинство) в какой-то вещи, в чём-либо, или же благородство в нраве, поведении
(شَرَفٌ في الشَّيء في نفسِه، أو شرفٌ في خُلُق من الأخلاق )
Также далее он говорил:"Итак например говорят: Благородный человек, благородный конь, благородное растение. (везде использовано слово "карим".
([«مقاييس اللغة» (5/ 171-172، مادة كرم)].)
Также в Коране говорится во многих аятах:
قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ
"Она сказала: «О знать! Мне было брошено благородное (карим) письмо" (Коран 27: 29).وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
"...сокровища и благородные (карим) места" (Коран 26: 58).أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
"Неужели они не видят, сколько Мы взрастили на земле благородных (карим) видов растений?" (Коран 26:7)وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ * لا بَارِدٍ وَلا كَرِيمٍ
"Которая не приносит ни прохлады, ни добра (карим)" (Коран 56: 44).فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
"Тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, уготованы прощение и щедрый (карим) удел" (Коран 22: 50).فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
"Обрадуй его вестью о прощении и щедрой (карим) награде" (Коран 36:11).مَا هَذَا بَشَراً إِنْ هَذَا إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ
"Да ведь это – не человек. Он – не кто иной, как благородный (карим) ангел" (Коран 12: 31).وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ
"До вас Мы уже испытали народ Фараона, и к ним явился благородный (карим) посланник" (Коран 44:17).В виду всего этого становится ясно, что если у человека нет убеждения, что месяц Рамадан сам даёт и сам лично распоряжается в этом мироздании, то говорить это выражение можно.
Также :
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость