Ассаляму аляйкум ва рахматуЛлахи ва баракятух!
Abu Daud писал(а):переводится как "вольноотпущенник", не так ли?
Слово "мавля" имеет несколько значений - вольноотпущеник одно из них.
Abu Daud писал(а):вроде бы один брат заключает, что этот хадис слабый
При всем уважении к тому брату ссылку которого приведена - разве можно противопоставлять его хукм хукмам таких выдающихся мухаддисов Ислама как Имама ибн Хаджaра аль-Аскалани и шaйха Мухаммада Насыруддина аль-Альбани.
Abu Daud писал(а):Прошу разъяснений
То что личность "мавля" в иснаде неизвестена - это известный момент. По этому поводу аль-Хафиз, приведя хадис по нескольким иснадам, сказал в книге "نتائج الأفكار، 2/ 314 ": Все передатчики в этих цепочках достоверные, кроме "неизвестного", имя которого не упомянуто, и у умм Салямы было несколько "мавля" и они надёжные.
Также вот, что пишет шейх альАльбани в книге " تمام المنة في التعليق على فقه السنة " на 233 странице:
روى أحمد وابن [ أبي ] شيبة وابن ماجه بسند فيه مجهول عن أم سلمة أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول إذا صلى الصبح حين يسلم: ( اللهم إني أسألك علما نافعا ورزقا واسعا وعملا متقبلا ). قلت: لكن أخرجه الطبراني في " المعجم الصغير " بإسناد جيد ليس فيه المجهول كما بينته في " الروض النضير " 1199
"Ахмад, ибн Шайба и ибн Маджа приводят хадис по цепочке в которой неизвестный передаёт от Умм Саляма, что что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, прочитав утренюю молитву, говорил после саляма: ...........................
Однако я выяснил: что ат-Табарани приводит этот хадис в "المعجم الصغير " по хорошей цепочке, в которой отсутствует неизвестный, и которую я разьяснил в "الروض النضير " под номером 1199."- закончились слова шейха аль-Альбани.
А Аллаху ведомо лучше! БаракаЛлаху фикум!!
P.S. Разъяснил? или...? )